Сюита из балета «Золотой век»
Opus 22a
1930-1934 год
премьера:
19-марта-1930
Ленинград. Большой зал филармонии. Оркестр Ленинградской филармонии. Дирижер А.В. Гаук
первое издание:
М., Музгиз, 1935 г.
рукописи:
РНММ, ф. 32, ед. хр. 39 (автограф опубликованной редакции из 4-х номеров)
«Золотой век»
Сюита из балета
Первое исполнение сюиты Д. Д. Шостаковича из балета «Золотой век» состоялось в Большом зале Ленинградской филармонии под управлением Александра Гаука 19 марта 1930 года (под названием «Динамиада») — за полгода до премьеры самого балета, музыка которого в целом была завершена 31 октября 1929-го. Его премьера долго откладывалась и состоялась лишь год спустя — 27 октября 1930 года. Слушатели восприняли сюиту, скорее, как инструментальное произведение, вне непосредственной связи с политизированной фабулой балета. Судя по рецензиям, фабула была известна им в самых общих чертах. В целом композитор мог быть доволен приёмом сюиты. Высказывания в прессе были позитивными, прокладывая путь на сцену балету.
Сюиту из балета «Золотой век» составил сам Шостакович, хотя отдельные номера из будущего балета ещё до её появления исполнял А. В. Гаук. При первом исполнении сюита состояла из семи частей:
- «Вступление» и «Вальс» (эти две части, по-видимому, звучали без перерыва),
- «Чечётка»,
- «Адажио»,
- «Полька»,
- «Танец дивы» («Мюзик-холл») и
- «Танец советской спортивной команды».
Частям сюиты в балете соответствовали:
- «Увертюра» (№ 1, получивший в сюите название «Вступление»),
- «Танец метрдотелей, кельнеров и кельнерш» <так!> (№ 2, переименованный в сюите в нейтральный «Вальс»),
- «Чечётка» (№ 29),
- «Дива и Партнёр» (№ 9, в сюите — «Адажио»),
- «Полька» (№ 30),
- «Танец совкоманды» (№ 11).
Из какого номера балета была заимствована пятая часть сюиты — «Танец дивы», можно только предполагать. Скорее всего, это могло быть «Танго» (№ 28), являющееся частью представления «Мюзик-холл» третьего действия балета. Этот состав частей стал базовым для последующих исполнений сюиты в Ленинграде и Москве. Но на протяжении первой половины 1930-х годов он варьировался.
В конце 1932 года композитор начал переговоры об издании сюиты с венским издательством «Universal Edition». Одной из главных причин, побудивших Шостаковича и его мать передать «Золотой век» в заграничное издательство, могло быть желание защитить авторское право на музыку, приобретавшую популярность в СССР и за границей. Как известно, СССР не входил в то время ни в одну из международных конвенций по авторским правам. Общепринятым способом их защиты за его пределами было заключение договоров с заграничными авторскими обществами либо с издательствами, которые становились представителями советских авторов за границей. Договор с «Universal Edition» на издание сюиты из балета «Золотой век» был подписан Дмитрием Шостаковичем 10 августа 1933 года.
Окончательный вариант сюиты оформился в процессе подготовки её к изданию в «Музгизе». Авторская рукописная партитура сюиты из балета «Золотой век», обозначенная как соч. 22 (Впоследствии изменён на ор. 22а), сохранилась во Всесоюзном музейном объединении музыкальной культуры имени М.И. Глинки.
Датой окончания работы над рукописью можно считать обозначенное на обложке этого экземпляра разрешение к началу гравировки: «Гравировать разрешается. 21/VI 1934»35.
Партитура была опубликована «Музгизом» в 1935 году. В 1936 году там же вышли оркестровые голоса сюиты. В этом окончательном варианте сюита состоит из четырёх частей. Названия в рукописи обозначены на русском языке, в издании — на русском и французском.
В издании 1935 года:
№ 1. Вступление (Introduction).
№ 2. Адажио (Adagio).
№ 3. Полька (Polka).
№ 4. Танец (Danse).
В первой части сюиты объединены № 1 и № 2 балета (они идут подряд, без перерыва), последующие соответствуют № 9, № 30 и № 11.
После выхода партитуры сюиты из балета «Золотой век» в «Музгизе» несколько зарубежных издательств перепечатали её. Полностью скопировав нотный текст, они заменили лишь надписи на титулах и обозначение нотной доски. В 1946 году эта партитура была перепечатана в Нью-Йорке издательством «Edwin F. Kalmus», в 1947-м — в Лондоне издательством «Boosey & Hawkes». В 1943 году авторское право на сюиту из балета «Золотой век» было зафиксировано венским издательством «Wiener Philharmonischer Verlag», сотрудничавшим с «Universal Edition». Но первые издания карманных партитур сюиты из балета «Золотой век» вышли в «Universal Edition» и в «Wiener Philharmonischer Verlag» намного позднее, соответственно лишь в 1983 и 1996 годах. Любопытно, что они также представляли собой перепечатку с первого советского издания 1935 года, дополненную обозначением нотных досок венских издательств (UE 13140 и PH 535) на всех страницах и знаком копирайта на первой. В СССР партитура сюиты из балета «Золотой век» была опубликована повторно в 1987 году в томе 26 Собрания сочинений Шостаковича.
Выход этих изданий способствовал ещё большей известности сюиты как в СССР и России, так и за рубежом. Сюита из балета «Золотой век» стала одним из самых популярных произведений Шостаковича в этом жанре, о чём свидетельствуют её записи в исполнении дирижёров Ховарда Митчелла (1954), Жана Мартинона (1957), Максима Шостаковича (1966), Леопольда Стоковского (1968), Бернарда Хайтинка (1979), Нээме Ярви (1989) и других.
записи:
- Вашингтонский национальный симфонический оркестр. Дирижер Г. Митчелл // Westminster WL 5319, 1955.
- Лондонский симфонический оркестр. Дирижер Ж. Мартинон. 1957 // RCA Red Seal SR 2051, 1959
- Philharmonia Orchestra. Дирижер Р. Ирвинг. 1961 // Capitol SP 8576, 1962
- Симфонический оркестр Большого театра. Дирижер Максим Шостакович // Мелодия C01387-8, 1966
- Чикагский симфонический оркестр. Дирижер Л. Стоковский // RCA Red Seal LSC 3133, 1968
- Philharmonia Orchestra. Дирижер Е. Курц. 1955 // TESTAMENT SBT. 1078, 1996
- Лондонский филармонический оркестр. Дирижер Б. Хайтинк. 1979 // Decca D 213D 2, 1980
- Гётеборгский симфонический оркестр. Дирижер Н. Ярви. 1989 // Deutsche Grammophon DH 431 688-2, 1991